- This song is a special track from the Exodus album and its repackaged edition.
Lyrics (color-coded)[]
Korean[]
Suho
Baekhyun
Chanyeol
D.O
Kai
Sehun
Hangul | Romanization | Translation |
---|---|---|
Oh~ Oh~ Oh~~ Oh~~ Oh~~
|
Oh~ Oh~ Oh~~ Oh~~ Oh~~
|
Oh~ Oh~ Oh~~ Oh~~ Oh~~
|
(첫사랑의 비밀 일기)
|
(cheotsarangui bimil ilgi)
|
(Secret diary of my first love)
|
Ah yeah
|
Ah yeah
|
Ah yeah
|
한 걸음 한 걸음 널 따라 걸어
|
hangeoreum hangeoreum neol ttara georeo,
|
Step by step I walk with you
|
너 몰래 너 몰래 발을 맞추며
|
neo mollae neo mollae bareul matchumyeo
|
Without you knowing, matching your footsteps
|
옷자락에 스친 너의 향기 왜이리
|
otjarage seuchin neoui hyanggi wae iri
|
Oh How vivid your scent is
|
떨려오는 건지 너무나 달콤하지
|
tteollyeooneun geonji neomuna dalkomhaji
|
From just passing by, how sweet it is
|
조그만 조그만 예쁜 손 끝이
|
jogeuman jogeuman yeppeun son kkeuchi
|
Your pretty petite fingertips
|
닿을듯이 닿을듯이 또 맘을 간질여
|
daheul deusi daheul deusi tto mameul ganjillyeo
|
Tickle my heart again
|
어느새 쥐어진 여린 온기 오롯이
|
eouneusae jwieojin yeorin ongi orosi
|
There’s a tender warmth,
|
나에게만 전해진 우리의 순수한 사랑 이야기
|
naegeman jeonhaejin uriui sunsuhan sarang iyagi
|
Our pure love story that was only meant for me
|
나의 마음이 (하얗게)
|
naui maeumi (hayahke)
|
My heart (turns white)
|
내 두 뺨이 (빨갛게)
|
nae du ppyami (ppalgahke)
|
My two cheeks (turn red)
|
마주친 눈이 (까맣게)
|
majuchin nuni (kkamahke)
|
Our eyes that are facing each other (turn black)
|
내 하늘이 (노랗게)
|
nae haneuri (norahke)
|
My sky (turns yellow)
|
물들어가지 구름위를 넘실거릴듯 | muldeureogaji gureum wireul neomsilgeoril deut | They get colored. A fresh love, |
날아오를 기분 싱그러운 두근거림 | naraoreul gibun singgeureoun dugeungeorim | It feels like flying over the clouds |
내게 다가와 핀 (다가와 핀 한 송이 한 송이 예쁜 장미) | naege dagawa pin (dagawa pin han songi han songi yeppeun jangmi) | Come to me and blossom (come and blossom into one single pretty rose) |
너는 나만의 빛 (나만의 빛 내 맘을 내 맘을 비추는 빛) | neoneun namanui bit (namanui bit nae mameul mameul bichuneun bit) | You are my only light (My only light, light that shines my heart) |
아무도 모를 비밀 (모를 비밀 둘만의 간직하고 싶은 비밀)
|
amudo moreul bimil (moreul bimil dulmanui ganjikhago sipeun bimil)
|
A secret that no one will know (the scret kept between us two)
|
가장 눈부신 그림 (나의 그림 너무 아름다운 그림 Love)
|
gajang nunbusin geurim (naui geurim neomu areumdaun geurim Love)
|
You’re a painting that shines the brightest (my painting, very beautiful painting Love)
|
매일 밤 매일 밤 연습해왔던 | maeil bam maeil bam yeonseubhaewatdeon | Every night I’ve been practicing what to say to you |
달콤한 달콤한 모든 언어도 | dalkomhan dalkomhan modeun eoneodo | Sweetly, sweetly in every language |
날 바라보며 환히 웃어오는 미소에 | nal barabomyeo hwanhi useooneun misoe | But because of your smile |
기억에도 없이 또 녹아내려 버리지만 | gieogedo eopsi tto noganaeryeo beorijiman | The words don’t even stick to my memory, they melt away |
소년과 소녀의 조금은 서툰 | sonyeongwa sonyeoui jogeumeun seotun | For a pure boy and girl’s naive love |
사랑 앞에 무엇도 필요치않아 | sarang apen mueotdo pillyochi ana | Nothing is needed |
투명한 눈으로 내게 속삭였지 | tumyeonghan nuneuro naege soksangnyeotji | You whispered to me with your innocent eyes |
그 눈동자에 비춘 난 또 마냥 웃고만 있는걸 | geu nundongjae bichin nan tto manyang utgoman ittneun geol | My reflection in those eyes just smiles |
나의 마음이 (하얗게) | naui maeumi (hayahke) | My heart (turns white) |
내 두 뺨이 (빨갛게) | nae du ppyami (ppalgahke) | My two cheeks (turn red) |
마주친 눈이 (까맣게) | majuchin nuni (kkamahke) | Our eyes that are facing each other (turn black) |
내 하늘이 (노랗게) | nae haneuri (norahke) | My sky (turns yellow) |
물들어가지 모든게 달라보여 난 | muldeureogaji modeun ge dalla boyeo nan | Everything looks different |
왜 매일 꿈 속을 헤매고 있을까 | wae maeil kkum sogeul hemaego iseulkka | Why am I wandering in dreams every day? |
내게 다가와 핀 (다가와 핀 한 송이 한 송이 예쁜 장미)
|
naege dagawa pin (dagawa pin han songi han songi yeppeun jangmi)
|
Come to me and blossom (come and blossom into one single pretty rose)
|
너는 나만의 빛 (나만의 빛 내 맘을 내 맘을 비추는 빛)
|
neoneun namanui bit (namanui bit nae mameul mameul bichuneun bit)
|
You are my only light (My only light, light that shines my heart)
|
아무도 모를 비밀 (모를 비밀 둘만의 간직하고 싶은 비밀) | amudo moreul bimil (moreul bimil dulmanui ganjikhago sipeun bimil) | A secret that no one will know (the scret kept between us two) |
가장 눈부신 그림 (나의 그림 너무 아름다운 그림 Love)
|
gajang nunbusin geurim (naui geurim neomu areumdaun geurim love)
|
You’re a painting that shines the brightest (my painting, very beautiful painting love)
|
yo 누구나 한번쯤은 꾸게된다는 이 꿈
|
yo nuguna hanbeonjjeumeun kkuge doendaneun i kkum
|
yo Everyone dreams of this dream at least once
|
이름도 설레는 첫사랑이라는 이 꿈
|
ireumdo seolleneun cheotsarangiraneun i kkum
|
Even its name makes one’s heart flutter, this dream called first love
|
난 점점 깊이 빠져 | nan jeomjeom gipi ppajyeo | I’m falling into it deeper and deeper |
처음 세상을 본 아이처럼 | cheoeum sesangeul bon aicheoreom | Just like a child who saw the world for the first time |
미처 몰랐었던 너란 신비 | micheo mollaseotdeon neoran sinbi | I wouldn’t be able to know then |
알고싶어 하나 둘씩 | algo sipeo hana dulssik | I want to know the mystery that is you one by one |
사랑이 뭔지 알려줘 너만이 가르쳐줄 수 있는걸
|
sarangi mwonji allyeojwo neomani gareuchyeo jul su inneun geol
|
Only you can teach me me what love is
|
하얀 종이에 조금씩 그려 나만 볼수 있게 몰래 보여줘
|
hayan jongie jogeumssik geuryeo naman bol su itge mollae boyeojwo
|
Draw a little on this white paper secretly so only I could see it
|
그렇게 매일 crazy
|
geurohke maeil crazy
|
Just like everyday crazy
|
너와 함께하겠지
|
neowa hamkkehagetji
|
I will be with you
|
꿈을 꾸지 baby
|
kkumeul kkuji baby
|
I dream baby
|
Love Love Love you baby baby boo
|
Love Love Love you baby baby boo
|
Love Love Love you baby baby boo
|
소리도 없이 스며들어와
|
sorido eobsi seumyedeurowa
|
Without any sound, you soak through
|
조심스레 넌 점점 번져와
|
josimseure neon jeomjeom beonjyeowa
|
You blur in slowly more and more
|
너로 인해 알게 된 모든게 아름다워 | neoro inhae alge doen modeunge areumdawo | All the things I learned because of you are so beautiful, |
영원히 이 꿈 속에서 난 잠들고싶어 | yeongwonhi i kkumsogeseo nan jamdeulgosipeo | I want to sleep in this dream forever |
나의 마음이 (하얗게) | naui maeumi (hayahke) | My heart (turns white) |
내 두 뺨이 (빨갛게) | nae du ppyami (ppalgahke) | My two cheeks (turn red) |
마주친 눈이 (까맣게) | majuchin nuni (kkamahke) | Our eyes that are facing each other (turn black) |
내 하늘이 (노랗게) | nae haneuri (norahke) | My sky (turns yellow) |
물들어가지 오늘로 너란 세상 속 | muldeurogaji oneullo neoran sesang sok | As of today, into your world |
발을 들인 그날 난 다시 태어나 | bareul deurin geunal nan dasi ttaeona | I step in, I am reborn |
내게 다가와 핀 (다가와 핀 한 송이 한 송이 예쁜 장미) | naege dagawa pin (dagawa pin han songi han songi yeppeun jangmi) | Come to me and blossom (come and blossom into one single pretty rose) |
너는 나만의 빛 (나만의 빛 내 맘을 내 맘을 비추는 빛) | neoneun namanui bit (namanui bit nae mameul mameul bichuneun bit) | You are my only light (My only light, light that shines my heart) |
아무도 모를 비밀 (모를 비밀 둘만의 간직하고 싶은 비밀)
|
amudo moreul bimil (moreul bimil dulmanui ganjikhago sipeun bimil)
|
A secret that no one will know (the scret kept between us two)
|
가장 눈부신 그림 (나의 그림 너무 아름다운 그림 Love)
|
gajang nunbusin geurim (naui geurim neomu areumdaun geurim love)
|
You’re a painting that shines the brightest (my painting, very beautiful painting love)
|